درباره ی ترجمه

ترجمه‌پژوهی رشته‌ای‌ست چند رشته‌ای که با زبان‌شناسی، نشانه‌شناسی، معناشناسی، فلسفه، علوم انسانی، علوم اجتماعی، نشانه‌پردازی و… سروکار دارد. از همین رو ایده‌ای وجود دارد مبنی بر اینکه: «ترجمه‌ی آثار ادبی اساسا ممکن نیست.» پل ریکور در این کتاب با بررسی مفهوم ترجمه در زمینه‌های فلسفه‌ی زبان، مطالعات فرهنگی و پدیدارشناسی، این نظریه را رد می‌کند. ترجمه‌پژوهی رشته‌ای تازه است.
7 /10
7
موضوع کتاب


درباره ی ترجمه

ترجمه‌پژوهی رشته‌ای‌ست چند رشته‌ای که با زبان‌شناسی، نشانه‌شناسی، معناشناسی، فلسفه، علوم انسانی، علوم اجتماعی، نشانه‌پردازی و… سروکار دارد. از همین رو ایده‌ای وجود دارد مبنی بر اینکه: «ترجمه‌ی آثار ادبی اساسا ممکن نیست.» پل ریکور در این کتاب با بررسی مفهوم ترجمه در زمینه‌های فلسفه‌ی زبان، مطالعات فرهنگی و پدیدارشناسی، این نظریه را رد می‌کند. ترجمه‌پژوهی رشته‌ای تازه است.

پل ریکور



نظرات


برای ثبت نظر ابتدا وارد سیستم شوید

شاید دوست داشته باشید

فروشندگان اين كتاب

عبارت امنیتی